2010 stand im zeichen der zitrone. 2011 war lange zeit ein unentschlossenes. jetzt ist es raus. die 'frucht' des jahres 2011 ist sesam. sesamriegel, sesameis und nun die sesambutter.
mein erstes sesam-gericht dieses jahr, oder? zitrone ist da auch dran. im zeichen steht bei mir gar nix. beim verfolgen der kochshows will mir so etwas auch nicht aufgefallen sein. vielleicht ist das einfach nur dein hood, in dem ein, zwei säcke zuviel sesam angekommen sind und der dann, pfiffig, wie die berliner nun mal sind, in allen denkbaren variationen verarbeitet wird.
im chinesischen kalender ist 2011 das jahr des hasen. im vietnamesischen wiederum das jahr der katze, oder nicht?
“The Chinese word for rabbit is ‘mao’, which sounds like ‘meo’ in Vietnamese, where it means cat. As the sound of the word changed, so did its meaning.”(http://www.nwasianweekly.com/2011/02/year-of-the-cat-or-year-of-the-rabbit/)
6 Kommentare:
ja und?
so was mach ich mir zum frühstück nach einer durchzechten nacht.
rob.
:))
auf fehmarn wird fisch gekocht. YEAH
2010 stand im zeichen der zitrone. 2011 war lange zeit ein unentschlossenes. jetzt ist es raus. die 'frucht' des jahres 2011 ist sesam. sesamriegel, sesameis und nun die sesambutter.
- herzlichen glückwunsch sesam!
mein erstes sesam-gericht dieses jahr, oder? zitrone ist da auch dran. im zeichen steht bei mir gar nix. beim verfolgen der kochshows will mir so etwas auch nicht aufgefallen sein. vielleicht ist das einfach nur dein hood, in dem ein, zwei säcke zuviel sesam angekommen sind und der dann, pfiffig, wie die berliner nun mal sind, in allen denkbaren variationen verarbeitet wird.
im chinesischen kalender ist 2011 das jahr des hasen. im vietnamesischen wiederum das jahr der katze, oder nicht?
“The Chinese word for rabbit is ‘mao’, which sounds like ‘meo’ in Vietnamese, where it means cat. As the sound of the word changed, so did its meaning.”(http://www.nwasianweekly.com/2011/02/year-of-the-cat-or-year-of-the-rabbit/)
Kommentar veröffentlichen